Historias
Slashboxes
Comentarios
 
Este hilo ha sido archivado. No pueden publicarse nuevos comentarios.
Mostrar opciones Umbral:
Y recuerda: Los comentarios que siguen pertenecen a las personas que los han enviado. No somos responsables de los mismos.
  • Re:Intrusismo

    (Puntos:2)
    por Daniel Estvez (13088) el Martes, 06 Diciembre de 2005, 18:10h (#653689)
    ( http://destevez.net/ | Última bitácora: Jueves, 30 Agosto de 2007, 17:43h )

    Hombre, la lingüística (la teología, la botánica, etc) no es lo que tú opines, sino lo que esté establecido por los especialistas del ramo.

    Por supuesto. Tienes razón. Quizás no me halla expresado bien. Debería haber dicho entiendo, en lugar de opino. Lo que quiero decir es que la lengua es una ciencia humana. Como tal la clasifican los filósofos. Las ciencias consisten en estudiar algo y buscar la verdad, etc. La lingüística estudia la comunicación verbal. Por lo tanto, la lingüística debe estar sujeta a la comunicación verbal y no a la inversa. Es igual que la física, que está sujeta a la realidad, y no a la inversa. Por mucho que se empeñe la física en decir que la realidad es de una forma, la realidad no cambiará.

    También pudiera ser que los especialistas del ramo dijeran que la lengua se dedica a hacer otra cosa. Como por ejemplo a inventar qué está bien dicho y qué no. En este caso podrían decidir lo que quisieran, pero yo no tendría por qué hacerles caso.

    Voy a suponer (no se si acierto) que tienes estudios de ciencas o tecnología. ¿Te imaginas a un lingüista diciendo que para él la informática es escribir cartas con el Word, y que como para él eso es informática, ni la ACM o el IEEE están equivocados en sus definiciones sobre informática o el currículo que debería tener una carrera de informática? ¿O a un pedagogo diciendo que la mecánica consiste en cambiarle un par de fusibles al coche? Un poco de seriedad, por favor.

    Supones bien. La comparación que haces con la informática no me sirve, porque la informática es una ciencia formal que se ha dedicado a inventar cosas que no existen y no guardan ninguna relación con la realidad. Tenemos muchas similitudes con la lengua, ambas definen idiomas o lenguajes para comunicarse, pero la diferencia fundamental es que el lenguaje humano estaba antes que la lengua y los lenguajes informáticos, en cambio han sido creados por la propia informática.

    Otra diferencia es que los humanos son mucho más flexibles que los sistemas informático, y por eso las normas del lenguaje pueden ser también mucho más flexibles. También tenemos que el propóstito de los lenguajes informáticos es mucho más específico, luego hacen falta pocos vocablos. Pongamos por ejemplo el HTTP y el castellano. El HTTP está bien definido en su rfc y tiene una serie de palabras que se usan (los métodos com GET, por ejemplo), ese sería su vocabulario y su sintaxis. El propósito del HTTP es muy claro, delimitado y fijo, obtener y enviar hipertexto a servidores de internet. Para eso nos basta con una sintaxis muy simple y fija y pocas palabras de vocabulario. Esto también es necesario, porque de no ser simple y fijo, los ordenadores no podrían interpretarlo.

    Sin embargo, el castellano tiene como propósito comunicarse, en el sentido más amplio de la palabra: describir la realidad, transmitir sentimientos y sensaciones... Para esto requerimos una sintaxis y sobre todo un vocabulario mucho más complejos, y flexibles porque la realidad está en cambio constante. Por ejemplo, en este texto he utilizado la palabra hipertexto, que representa una realidad que antes no existía. Esto puede ocurrir gracias a que los humanos somos más inteligentes que las máquinas. Para comunicarnos no necesitamos sintaxis simples y fijas y vocabularios limitados. De hecho, tu no te expresas de la misma forma que yo, se podría decir que cada uno tiene su lenguaje.

    Lo hace, pero cambiar el diccionario cada vez que algún analfabeto (que en este país los hay a patadas entre las clases dirigentes y periodistas) es una barbaridad.

    Creo que estarás de acuerdo conmigo en que aunque lo haga, es poco eficiente en ello. Hay multitud de neologismo serios, como términos informáticos, que no están recogidos, bien por purismo, o por la razón que sea. Otra cosa es la jerga, palabras como petar o kelly, las que, en mi opinión también deberían estar en el diccionario (marcadas como jerga, por supuesto), pero comprendo que puedas opinar que no tienen cabida en un libro

    [ Padre ]