Historias
Slashboxes
Comentarios
 
Este hilo ha sido archivado. No pueden publicarse nuevos comentarios.
Mostrar opciones Umbral:
Y recuerda: Los comentarios que siguen pertenecen a las personas que los han enviado. No somos responsables de los mismos.
  • Re:Intrusismo

    (Puntos:0)
    por pobrecito hablador el Lunes, 05 Diciembre de 2005, 12:30h (#652831)
    la informática está llena de ingenieros, físicos, químicos, bomberos, astronautas y amas de casa que van haciendo programas y no se les exige titulación.
    Bueno, luego no te quejes del producto que te entreguen... Por cierto, la informática es algo más que programar

    Estoy cansado de ver textos técnicos destrozados por traductores, licenciados en filología y similar que no saben de lo que están hablando.
    Venga, empieza a dar títulos de textos técnicos universitarios traducidos por Licenciados en Traducción e Interpretación. Ahora busca textos traducidos por profesores universitarios, técnicos de la materia en cuestión. Por cierto, la labor de un filólogo no es traducir, ellos estudian literatura, etimología, sintaxis, semántica, etc.

    Prefiero un texto matemático traducido por un matemático que por un traductor.
    Resulta obvio que tu interés por la lengua española es nulo. Lo ideal es que lo haga un traductor con conocimientos del tema, y que consulte con un especialista en ocasiones puntuales. Por cierto, traductores los hay muy buenos y muy malos, otra cosa es que en la editorial busquen al cuñado del primo del jefe o al más barato (como en casi todas las profesiones).

    Considero que la traducción tiene menos valor que la escritura del original.
    No entraré en disquisiciones, pero la labor del traductor, mientras haya gente que no hable idiomas, es fundamental, te guste o no, porque llevas beneficiándote de las traducciones -lo creas o no- desde antes de nacer.
    [ Padre ]