Historias
Slashboxes
Comentarios
 
Este hilo ha sido archivado. No pueden publicarse nuevos comentarios.
Mostrar opciones Umbral:
Y recuerda: Los comentarios que siguen pertenecen a las personas que los han enviado. No somos responsables de los mismos.
  • por flojito (13223) el Martes, 05 Abril de 2005, 19:15h (#475654)
    ( http://barrapunto.com/ | Última bitácora: Miércoles, 05 Noviembre de 2014, 18:55h )
    Ni el traductor ha de trabajar sólo como le de la gana, ni el programador hacer lo que le de la gana sin recibir las directivas de la empresa, ni su jefe, ni nadie.
    Tú lo has dicho, una cosa es que un traductor o un intérprete busque asesoramiento y otro que los proyectos los dirijan otros. Si tú quieres, yo te digo como se traduce al inglés "Módulo de control de la cadena cinemática" pero, por dios, que no sea yo quien diseñe los vehículos de la General Motors...
    [ Padre ]